sábado, 23 de julio de 2016

CANTIGAS GALLEGAS-PORTUGUESAS


JOHANA CANELONES

CANTIGAS GALLEGAS

Galicia entre los siglos XII, XIII y XIV se convierte en un centro económico y cultural europeo, todo esto gracias al centro de atracción de Santiago de Compostela como la meta de los peregrinos. Es por ello, que en ese lugar se desarrolla una importante cultura, que sumerge sus raíces en tradiciones. Galicia retaguardia de la reconquista y el centro de los peregrinos, son hechos que de manera muy precisa nos detallan  el desarrollo y el brillo que la literatura gallega alcanza en ese momento.

La literatura medieval se concreta en los cancioneros, los cuales son recopilaciones o antologías de los mejores poemas liricos de aquellos trovadores más reconocidos de la lírica gallego-portuguesa medieval.

Es importante destacar que los poemas de la escuela lírica llevan el nombre de cantigas, por estar destinados al canto, en algunos casos se mantienen cada una de las notas musicales de ciertos poemas. Quienes componían estos poemas, eran los trovadores y cantados por juglares, ellos acompañaban con instrumentos como la cítara o cítola. Estas presentaciones se realizaban en las cortes reales y señoriales, y también en fiestas y romerías populares.

La lírica gallega está bastante influenciada por la lírica provenzal y el llamado amor cortés. En estos poemas la mujer es considerada un ser ideal y el trovador la canta como un ser perfecto; entre ellos hay una relación de señor-vasallo, en donde la mujer es el señor y el trovador es un servidor desinteresado.

La poesía gallego-portuguesa se divide en dos bloques: la lírica profana, en las que aún se mantienen alrededor de 1680 poemas atribuidos a unos 153 trovadores y juglares. Y la lírica religiosa, representada por 420 poemas religiosos.



2 comentarios:

  1. No es rigurosanente exacta esta información. Fuente?

    ResponderEliminar
  2. Buenos días. No, esta información obviamente la leí de un material digitalizado y realicé una paráfrasis completa de todo lo que había leído. En esta primera parte.

    ResponderEliminar